Ladataan
Uutiset Elämänmeno Urheilu Puheenvuoro Näköislehti Kaupallinen yhteistyö

Katso videot: Mystinen kaamos inspiroi rymättyläläistä muusikkoa Barbora Xuta - Oman pihapiirin apilaruusutee maistuu kotona musiikkia tehdessä

Olemus kirkas, katse avoin ja hyväksyvä, hymy herkästi puhkeava. Tässä saattaa hyvinkin olla ihminen, jota voisi kutsua valon lapseksi. Muusikko Barbora Xu tarjoaa teetä siroista, laveista kupeista kotonaan Rymättylän Salonkyläntiellä, jonne hän toissavuonna muutti poikaystävänsä kanssa. Juomassa on henkilökohtainen sävel, sillä hän on maustanut sitä kotipiiristä keräämillään tummalla apilankukalla ja ruusunmarjoilla. Itä-Aasian tuntija Xulle teeseremonia on mieluisan tuttu, ja sellaisen hän ilomielin järjestää musiikkinsa kuuntelijalle. –Ihminen laskeutuu itseensä, ja sen jälkeen keskittyy musiikkiin, Xu sanoo. Rymättylän kirkko vanhastaan tuttu Xu esittää musiikkiaan sunnuntaina Rymättylän kirkossa kaamoskonsertissa. Rakennuksen hän tuntee entuudestaan harjoiteltuaan ja äänitettyään musiikkiansa siellä. –Mahtava akustiikka koska on kivikirkko. Konsertti on tärkeä minulle, ikään kuin kiitos. Rymättyläläiset ovat olleet ystävällisiä ja toivottaneet tervetulleeksi. Kirkko on Xusta esiintymistä varten siksikin hyvä, että hengellisessä paikassa ihmiset ovat luonnostaan hiljaa ja keskittyvät. Barbora Xu kertoo videolla (englanniksi) esimerkiksi miten hän saa guzhengin kuulostamaan harpulta: Silhanova on kotoisin Tsekistä Xu, alkuperäiseltä nimeltään Silhanova, on kotoisin Tsekistä, ja Xu on hänen kiinalainen nimensä. Kiinassa ja Taiwanilla hän on tutkinut traditionaalista musiikkia 2011-12 ja 2015-16. Kotimaassaan hän oli opiskellut pianonsoittoa, mutta nykyään instrumentteina ovat kantele ja toinen kielisoitin, kiinalainen guzheng. –Ihmiset yleensä soittavat traditionaalista musikkia kanteleella ja guzhengillä, Xu sanoo. Se on hänenkin lähtökohtansa, mutta omassa musiikissaan hän yhdistää sen ja perinteiset runot nykyasuun. Rymättylän kirkossa hän on harjoitellut ja äänittänyt albumia, jossa kalevalaiset runot ja itäinen viisaus muotoutuvat yhtenäiseksi tarinaksi. Olin ennen Otramaana -laulu: Suomea osaamattomana Xu tutki suomalaista kansanperinnettä ja luki Alku-Kanteletarta, Kantelettaren ensimmäistä versiota. Hän ihastui "Olin ennen otramaana" -runoon. –Toivon että joku kertoisi, mitä se otramaa tarkoittaa, Xu sanoo. Itse runo on hänelle suomennettu, ja sille hän on säveltänyt musiikin. Xu tunnistaa itsensä tekstistä - ehkäpä tosiaankin valon lapsi! Teksti ei välttämättä nykysuomalaiselle vaivatta aukea. Olin mie kukka kuuskesosna/ Vilkka viisivuotisena/ Kun mie istuin maa iloitsi/ Kun mie nousin, notkot nousi/ Kun mie astuin, maat aleni/ Kun mie tansin, taivas kiehu/ Kun mie seisoin seinät kuulti/ Kun kävin, kämärät läikky. Kaamoskonsertissa laulun kuulee livenä. Kaamos mystinen ja inspiroiva Xu on tutustunut kaamokseen Suomessa ja erityisesti Rymättylässä. –Kaamos voi olla todella mystistä, ja kaamos on hyvin inspiroivaa. Pimeys antaa sinun luoda oman maailmankaikkeuden, se on jotain ajatonta, Xu pohtii. Kotitaloa ympäröivät pellot ja metsät. Talvella pimeys on syvä. –Se on inspiroivaa aikaa minulle. Se antaa tiettyä selkeyttä, kirkkautta, koska tapahtuu niin paljon vähemmän ympärillä ja on niin paljon vähemmän ajatuksia. Ikään kuin joku sammuttaisi valot puolestasi. Hiljaisuus on niin tiheä, että Xu voi häiriöittä äänittää musiikkia kotonaan. Työskentelyyn kaamos antaa puhtia. –Alan tehdä enemmän niin että menen kävelylle, ja sallin itseni kuunnella musiikkia. Harjoittelen enemmän päässäni - tarvitseeko tässä vaikka enemmän bassoa. Xu kertoo, että sunnuntain konsertissa on kaamosaiheisia lauluja, esimerkiksi merimiehen paluusta kotiin pimeässä. –Koko laulu kuvaa sitä ilmapiiriä. Kaamoskonsertti, esiintyjä Barbora Xu, Rymättylän kirkko sunnuntai 27.1. kello 18. Barbora Xu (Silhanova) syntyi Tsekkoslovakiassa 1990 Tutkinut Taiwanilla traditionaalista musiikkia 2011-12 ja 2015-16 Muutti Suomeen 2014 ja Rymättylään 2017 Master of Social Sciences Turun yliopiston Itä-Aasian tutkimus- ja koulutuskeskuksesta (Titteli korjattu oikeaksi 25.1. kello 6.33)